"Moving Dieppe Forward. Together." « Ensemble, vers l'avenir. »
Get Involved → Participez →Mark Black is a husband, father of three, entrepreneur, and longtime Dieppe resident. Over the past 20 years, Mark has built a successful business from scratch and sustained it through changing markets, economic uncertainty, and the everyday demands of leadership. That experience has taught him how to make sound decisions, manage competing priorities, and focus on results that last. Those are valuable skills for a city councillor.
Mark Black est mari, père de trois enfants, entrepreneur et résident de longue date de Dieppe. Au cours des 20 dernières années, il a bâti une entreprise prospère à partir de zéro et l'a maintenue à travers des marchés changeants, l'incertitude économique et les exigences quotidiennes du leadership. Cette expérience lui a appris à prendre des décisions éclairées, à gérer des priorités concurrentes et à se concentrer sur des résultats durables — des aptitudes précieuses pour un conseiller municipal.
Mark's perspective has also been shaped by personal adversity. Born with a life-threatening illness, he received a heart and double-lung transplant in 2002, an experience that gave him a profound appreciation for resilience, responsibility, and the power of community.
Le parcours de Mark a également été façonné par l'adversité personnelle. Né avec une maladie potentiellement mortelle, il a reçu une greffe du cœur et des deux poumons en 2002, une expérience qui lui a donné une profonde appréciation de la résilience, de la responsabilité et de la force de la communauté.
Mark later became the first person in history to run a marathon with someone else's heart and lungs — an achievement that reflects the determination and discipline he brings to every part of life. He is running for council because Dieppe is growing and changing, and he believes the city needs steady, thoughtful leadership grounded in both lived experience and practical judgment. Mark wants to help ensure Dieppe remains a strong, vibrant community for families, neighbourhoods, and future generations.
Mark est ensuite devenu la première personne de l'histoire à courir un marathon avec le cœur et les poumons d'une autre personne — un exploit qui témoigne de la détermination et de la discipline qu'il apporte à chaque aspect de sa vie. Il se présente au conseil municipal parce que Dieppe est en pleine croissance et en pleine transformation, et il croit que la ville a besoin d'un leadership stable et réfléchi, ancré dans l'expérience vécue et le jugement pratique. Mark veut contribuer à faire de Dieppe une communauté forte et dynamique pour les familles, les quartiers et les générations futures.
Mark has a strong record of community involvement and leadership. He currently serves on the board of La Maison des Jeunes, where he contributes to supporting young people and strengthening the local community. He also recently served as National President of the Canadian Association of Professional Speakers, a leadership role that required vision, collaboration, and the ability to represent and support members across the country. In addition, Mark served for six years on the board of Atlantic Wellness, gaining valuable experience in governance, strategic thinking, and community-focused decision-making. Together, these roles reflect his ongoing commitment to service and his desire to give back in meaningful ways.
Mark a un solide bilan d'engagement communautaire et de leadership. Il siège actuellement au conseil d'administration de La Maison des Jeunes, où il contribue au soutien des jeunes et au renforcement de la communauté locale. Il a également récemment occupé le poste de président national de l'Association canadienne des conférenciers professionnels, un rôle de leadership exigeant vision, collaboration et capacité à représenter et soutenir les membres à travers le pays. De plus, Mark a siégé pendant six ans au conseil d'administration d'Atlantic Wellness, acquérant une précieuse expérience en gouvernance, en réflexion stratégique et en prise de décision axée sur la communauté. Ensemble, ces rôles témoignent de son engagement continu envers le service et de son désir de redonner de façon significative.
Over a decade living and raising a family here.
Plus d'une décennie à vivre et à élever sa famille ici.
Extensive experience growing and leading businesses.
Vaste expérience dans la croissance et la gestion d'entreprises.
Committed to bringing people together for a stronger Dieppe.
Engagé à unir les gens pour bâtir un Dieppe plus fort.
Representing all of Dieppe — every voice, every neighbourhood.
Représenter tout Dieppe — chaque voix, chaque quartier.
Dieppe is one of the fastest-growing cities in Atlantic Canada — up 20% in just three years. Growth is good, but only if we manage it well, with smart planning, strong infrastructure, and housing that keeps pace with demand.
Dieppe est l'une des villes à la croissance la plus rapide du Canada atlantique — en hausse de 20 % en seulement trois ans. La croissance est une bonne chose, mais seulement si elle est bien gérée, avec une planification intelligente, des infrastructures solides et des logements qui suivent la demande.
A thriving Dieppe means a thriving economy. We need to support the businesses that create jobs, attract new investment, and keep our community growing — sustainably and smartly.
Un Dieppe prospère passe par une économie en santé. Nous devons appuyer les entreprises qui créent des emplois, attirer de nouveaux investissements et favoriser une croissance durable et intelligente.
Dieppe has transformed into one of the most diverse communities in Atlantic Canada. That is a strength. I am committed to building a city where every resident — regardless of background, language, or culture — feels truly at home.
Dieppe s'est transformée en l'une des communautés les plus diversifiées du Canada atlantique. C'est une force. Je m'engage à bâtir une ville où chaque résident — peu importe ses origines, sa langue ou sa culture — se sent vraiment chez lui.
Whether you want to volunteer, share your ideas, or simply show your support — Mark wants to hear from you. This campaign belongs to all of Dieppe.
Que vous souhaitiez faire du bénévolat, partager vos idées ou simplement témoigner votre appui — Mark veut vous entendre. Cette campagne appartient à tout Dieppe.
Join the Movement Rejoignez le mouvementTell Mark what matters most to you and your family.
Dites à Mark ce qui compte le plus pour vous et les vôtres.